Prevod od "minha volta" do Srpski


Kako koristiti "minha volta" u rečenicama:

Rezarei para que viva até a minha volta.
Молићу се да поживиш док се ја вратим.
Mas preciso agradar o mundo à minha volta.
Ali ja moram udovoljiti svijetu oko sebe.
O motivo da minha volta para Twin Peaks.
Moja pozivnica natrag u Twin Peaks.
Ponha os braços à minha volta.
Benbay Giuseppeu je pozlilo! Zagrli me.
Acho que se passa alguma coisa de importante à minha volta.
Osjeæam da se nešto važno dogaða oko mene.
Por que não se senta aqui e... fecha os olhos e recosta a cabeça e espera pela minha volta.
Zašto ti ne odeš i... sedneš tamo, i... zatvoriš oèi, zavališ glavu, i èekaš moj povratak?
Algo que aprendi foi ter aqueles que me amam à minha volta... pelo máximo de tempo possível.
Ali ako sam nešto nauèila to je da imaš oko sebe one koji te vole što je duže to moguæe.
Minha volta seria como a invasão da Normandia.
Planirao sam svoju pojavu... kao iskrcavanje u Normandiji.
Espere pela minha volta, farei minha próxima visita sozinho.
Сачекај ме да се вратим. Следећу посету обавићу сам.
Eu não sei, quero dizer, tudo ficou tão estranho, papai... olho pra essas pessoas à minha volta... e fico imaginando:
Sve je tako èudno, tata. Gledam ljude oko sebe i razmišljam da li su mi to prijatelji. Èak i ne poznajem ove ljude.
E quantas noites eu tenho dormido no chão frio do vilarejo... sonhando com os braços dele à minha volta... protegendo-me de tudo que eu tenho mêdo... tudo que eu não pudesse entender.
I koliko mnogo noæi sam išao spavati na hladni pod sietcha... sanjajuæi o njegovim rukama oko sebe... štiteæi me od svega èega sam se bojao... svega što nisam razumeo.
Então antes que me diga que suportaria minha volta à CIA, há duas coisas que precisa saber.
Prije nego što kažeš da se možeš nositi s mojim povratkom u CIA-u...
Papai prometeu pela minha volta à escola.
Tata je obeæao, kad se vratim u školu.
Eu sublimei minhas próprias ansiedades ou sentimento de imperfeição criando uma bolha de hostilidade à minha volta.
Rešavam svoje oseæaje teskobe i nesposobnosti kreirajuæi mehur neprijateljstva oko sebe.
Harry me ensinou a mentir e manter meus segredos mais sombrios escondidos daqueles à minha volta.
Hari me je nauæio da lažem i sakrijem svoje mraène tajne od onih koji me okružuju...
Eu tenho essa doença que sai de mim... e envenena todo mundo que me está na minha volta.
Имам ту болест која излази из мене. Трује све уоколо.
Enquanto eu estiver vivo todos a minha volta estão em perigo.
Dokle god sam živ, svi oko mene su u opasnosti.
Sabe, alguém... uma boa amiga, na verdade... me disse que eu tinha uma grande parede construída em minha volta.
Znaš, neko... dobar prijatelj u stvari... mi je rekao da imam zid oko sebe.
Ele têm dúvidas sobre a minha volta.
Има сумње о мом повратку њему.
Se eu não estou me machucando, estou machucando a todos à minha volta.
Ako ne povreðujem sebe, povreðujem sve oko mene.
A HBO está fazendo um filme da minha volta e meu irmão vai derrotar o Saoul Mamby em Atlanta semana que vem!
HBO radi film o meni i mom povratku i moj brat æe pobijediti Saoula Mambyja u Atlantic Cityju sljedeæi tjedan!
As coisas andam tão confusas, tanta negatividade à minha volta.
Ovo mi je najmraèniji dan u životu.
Permitiu que eu ignorasse o que acontecia a minha volta.
To me je nateralo da ignorišem sve što se dešavalo oko mene.
Não sei nenhum modo inovador de pegar as garotas que sejam apropriadas à minha volta ao jogo.
Nemam ideju o barenju komada dostojnu mog povratka.
Pensei que se eu pudesse me controlar, talvez o mundo a minha volta começaria a fazer sentido.
Mislim, da sam mislila da ne mogu da kontrolišem sebe, a onda je možda svet oko mene poèeo da dobija smisao.
Você imagina o que tem a minha volta agora?
Imaš li pojma u kakvom sam okruženju?
Apenas o seu pau na minha volta.
Samo tvoju kitu na mojim leðima.
Você não parece surpresa com a minha volta.
Ne izgledaš iznenaðeno što sam se vratio.
É bom ter meninas boas à minha volta.
Dobro je imati takve dobrice u blizini.
Eu me senti incrivelmente conectada com a comunidade à minha volta.
Осећала сам се невиђено повезана са заједницом око мене.
E na verdade eu a tenho visto em minha volta durante os últimos dias."
Viđam ga oko sebe poslednjih nekoliko dana."
Eu sou um economista, não sou um médico, mas vejo o complexo de Deus à minha volta o tempo todo em meus colegas economistas.
Ja sam ekonomista, nisam lekar, ali često nailazim na kompleks Boga kod svojih kolega ekonomista.
Com a visão do computador, eu posso estimar onde os carros à minha volta estão, mais ou menos, e onde eles estão indo.
Sa kompjuterskim vidom, mogu da procenim gde se nalaze kola oko mene, na neki način i kuda idu.
A minha volta 3, 2 quilômetros quadrados de arbustos secos e selvagens.
Свуда око мене је било 800 хектара сувог дивљег честара.
Quando olho aqui à minha volta, vejo um monte de pessoas que iriam um pouco mais longe, correriam mais longe para salvar outras pessoas, independente de quem sejam, independente da religião, independente de quem, de onde venham.
Kada pogledam unaokolo ovde vidim mnogo ljudi koji bi išli dalje, trčali dalje da spasu druge živote, bez obzira ko su, bez obzira koje vere, bez obzira ko su i odakle dolaze.
E olhei em volta e vi isto acontecendo a minha volta, centenas de pessoas usando um punhado de vozes, vozes que não condiziam com seus corpos ou suas personalidades.
Погледала сам около и видела да се ово дешава свуда око мене, буквално стотине особа користи неколицину гласова, гласова који се нису уклапали уз њихова тела или њихове личности.
Eu estou sobrecarregada, estou ranzinza, cansada, e muito atrasada, e há uma grande nuvem preta pairando sobre a minha cabeça e em dias como esse, parece que todos à minha volta estão no fundo do poço também.
Muka mi je od svega, mrzovoljna sam, umorna, i toliko sam loše volje, i veliki crni oblak mi visi nad glavom, i takvim danima, izgleda da su svi oko mene takođe nesrećni.
Eu usava o poder das palavras e da vontade para mudar as preconcepções das pessoas à minha volta, e as minhas sobre mim mesmo.
Користио сам моћ речи да променим погрешне представе људи из моје околине, али и оне које сам имао о себи.
E uma coisa que aprendi é que a transformação vem quando eu não estou no controle, quando eu não sei o que vem depois, quando não posso supor que sou maior do que tudo que está à minha volta.
I nešto što sam naučio je da preobražaj nastaje kad nemam kontrolu, kad ne znam šta će da usledi, kad ne mogu da pretpostavim da sam iznad svega što me okružuje.
animais alimentando-se de cadáveres nas ruas, a fome à minha volta, violência gratuita, horrível. Violência sem sentido.
životinja koje se hrane leševima po ulicama, gladovanja svuda oko mene, bezobzirno, stravično nasilje - besmisleno nasilje.
Meu destino e o destino do mundo à minha volta estão nas minhas mãos.
Моја и судбина света око мене леже у мојим рукама.
Se eu vou provavelmente fazer algo que afeta os outros em minha volta, essa técnica pode obter um alerta precoce, ou detecção precoce, sobre a adoção dentro da população.
Ако ћу ја урадити нешто што утиче на људе око мене, ова техника може дати рано упозорење, рано откривање, прихватања у популацији.
6.9301929473877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?